【歌詞和訳】Slowthai&Mura Masa“Deal Wiv It”

Slowthai&Mura Masa “Deal Wiv It”
Produced by. Mura Masa

[Intro]
Deal with it
Alright, alright, alright, alright

気にしない

余裕だろ

[Verse 1]
Walking, I walk to the shop, I bop and take it steady
Fighting with my sisters in the house, she’s on the couch
She don’t move much
And my tea in my hand and I’m trying to do stuff

踊りながらしっかり店まで歩いてる

姉と喧嘩した、あいつソファから動こうとしないんだよ

紅茶を飲んで、何かしてやろう

[Pre-Chorus 1]
I woke up, I slept and woke up again (Deal with it)
And this life don’t ever fucking change (Deal with it)
I went to the pub and asked for a pint for three quid (Deal with it)
He said it’s a fiver, well that’s gentrification, you prick (Deal with it)

起きて、寝て、また起きての繰り返しさ

この日々は変わらない

パブに行って一杯3ポンドのビールを頼もうとしたら

あいつは言うんだ5ポンドだって、高すぎだろ、ふざけんなピーナッツが
(ピーナッツは皮肉を込めた表現である)

[Chorus]
Walking back through my old estate
I see my mates, that ain’t my mates and they don’t wanna saysafe
They say, “You’ve changed”
Fucking deal with it (One, two, three, four)

歩いて戻ってる古い町へ

仲間だと思ってた、あいつらは俺を仲間だと思ってない

俺に向かって言うんだよ“お前、変わったな”ってな

別に気にしないけど、くそくらえ

[Post-Chorus]
Deal with it
Deal— Deal— D-D-D-Deal with— Deal with—
Deal with it
D-D-D-D-Deal— Deal— Deal with it
Fuck, deal with it
Deal— Deal D-D-D-Deal with— Deal with
Deal with it
You’re punishing yourself mate, deal with it

気にしないよ

気にしないよ

くそくらえだな

気にしないよ

お前ら仲間を傷つけてるんだぞ

ま、気にしないけど

[Verse 2]
One percent on my phone ain’t getting me home so I’m bopping
No options in this life give me nothing
Every second you waste is a second closer to the pearly gates
Huh, that’s deep innit? It’s deep, mate

1パーセントしかない携帯の充電、でも俺は家に帰れない、踊ってるから

お前が俺の人生に言えることなんてないんだよ

お前が時間を無駄にしている間に、天国への扉は閉まってしまうぞ

ディープじゃないって?ディープだよ兄弟

[Pre-Chorus 2]
I woke up, I slept and woke up again (Deal with it)
And this life don’t ever fucking change (Deal with it)
People say I’m a nuisance, well what’s the problem? (Deal with it)
People say they’re busy, well fuck off (Deal with it)
Just fucking deal with it (Deal with it)

起きて、寝て、また起きての繰り返しさ

この日々は変わらない

あいつら言うんだ、俺が迷惑な存在だって、なんか問題あるか?

あいつら言うんだ忙しいやつだなって、ふざけんなよ


くそくらえだな


[Chorus]
So, walking back through my old estate
I see my mates, that ain’t my mates and they don’t wanna say safe
They say, “You’ve changed” (Oh, you’ve changed)
(Oh, you’ve changed, oh, you’ve changed)
Fucking deal with it (One, two, three, four)

歩いて戻ってる古い町へ

仲間だと思ってた、あいつらは俺を仲間だと思ってない

俺に向かって言うんだよ“お前、変わったな”ってな

[Post-Chorus]
Deal with it
Deal— Deal— D-D-D-Deal with— Deal with—
Deal with it
D-D-D-D-Deal— Deal— Deal with it
Fuck, deal with it
Deal— Deal— D-D-D-Deal with— Deal with—
Deal with it
D-D-D-D-Deal— Deal— Deal

気にしないよ

気にしないよ

くそくらえだな
気にしないよ

お前ら仲間を傷つけてるんだぞ

ま、気にしないけど

[Bridge]
Life is hard but it’s quite exciting
Spin around, it’s Yung White Lightning
Say I can’t speak my mind or vent my frustration
Fucking deal with it (One, two, three, four)
See, life is hard but it’s quite exciting
Spin around, it’s Yung White Lightning
Say I can’t speak my mind or vent my frustration
I wouldn’t change it for anything

人生は大変だけど、少し面白い

ホワイトライトニングを回しながら

あいつらは俺が

俺の考えやフラストレーションを言えずにいると思ってる

別にいいんだ


人生は大変だけど、少し面白い

ホワイトライトニングを回しながら

あいつらは俺が
俺の考えやフラストレーションを言えずにいると思ってる


何者にも変われないんだ

[Chorus]
So, walking back through my old estate
I see my mates, that ain’t my mates and they don’t wanna say safe
They say, “You’ve changed”
(Deal— Deal— D-D-D-Deal with it)
Fucking deal with it
(D-D-D-D-Deal— Deal— Deal with it)

歩いて戻ってる古い町へ

仲間だと思ってた、あいつらは俺を仲間だと思ってない

俺に向かって言うんだよ“お前、変わったな”ってな

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。