【歌詞・和訳】Jean Dawson – “Power Freaks”

Written&Translated by. Kentaro Okuyama


アメリカ、ロサンゼルスを拠点に活動するミュージシャンJean Dawson(ジョーンドーソン)
メキシコに生まれ育ち、カリフォルニアの学校に通っていたJean Dawson(ジョーンドーソン)はアメリカ、メキシコ両国にアイデンティティを持ち、
そんな彼が作り出す実験的で切迫するサウンドはジャンルを超えて私たちを魅了している。


【歌詞・和訳】
Jean Dawson
“Power Freaks”

Produced by. Zach Fogarty

[Chorus]
How many times do I have to say we’re not enemies?
何度俺らは敵同士じゃないって言わなければならないんだ?

Round and around and around we go till I
ぐるぐる回り回って俺らがそこにいくまで

How many times do I have to say we’re not enemies?
何度俺らは敵同士じゃないって言ったんだ?

Round and around and around we go till I
ぐるぐる回り回って俺らがそこにいくまで

[Post-Chorus]
It’s who I am
それは俺が誰であるか

Who I am
俺は誰なんだ

[Verse 1]
I know all the things that are bad for me
すべての物事が俺にとっては最悪なんだ

I don’t really care what they say, ay
なに言われたってどうでもいいんだ

I’ve been this way since seventeen
17歳からこの道にいる

Eighteen, nineteen, till I’m in the grave
18、19、俺が墓に入るまで

I know they don’t want smoke with me
あいつらが俺と一緒に吸いたくないことだって知ってる

Play games, pussyboy, can’t hate
ゲームを進める、クソな男なんだ、嫌いにならないでくれ

I’m not from here, I’m from the streets
俺はここの出身じゃない、俺はストリート出身なんだ

Stay on the curb if you wait
縁石の上で待っててくれ

Raised from the dirt, blood on the birth
土からこの血を授かって育った

Paid on the first, broke on the third, I’m really with it
最初に金を払って、3回目で壊れた、いつもそんな感じなんだ

Fist full of blood, face full of verse, cheeks full of chunks
拳の中は血で溢れて、顔には詩が溢れ、頬には魂が溢れてる

Stop a nigga shit, all in the scrimmage
もう小競り合いはやめにしよう

Never run from no one but the cops
警察以外の誰からも逃げちゃいけないんだ

Till a nigga get popped, don’t stop, pay the big belly piggy
そいつが捕まるまで、でかい腹のブタ野郎に金を払い続けるんだ

Sitting on the corner of the block with a hoodie
フードを被ってブロックの角に座ってる


Got broad day blast with the man from the city
街から来た男と一緒に楽しい平日を過ごすんだ

[Chorus]
How many times do I have to say we (are) enemies?
何度俺らは敵同士だって言わなければならないんだ?

Round and around and around we go till I
ぐるぐる回り回って俺らがそこにいくまで

I know all the things that are bad for me
すべての物事が俺にとっては最悪なんだ

I don’t really care what they say, ay
なに言われたってどうでもいいんだ

I know all the things that are bad for me
すべての物事が俺にとっては最悪なんだ

I don’t really care what they say, ay
なに言われたってどうでもいいんだ


I know all the things that are bad for me
すべての物事が俺にとっては最悪なんだ

I don’t really care what they say, ay
なに言われたってどうでもいいんだ

[Post-Chorus]
Wait till we’ve gone out my bag
俺の秘密が外に出るまで待っててくれ

Every time I leave outside my pad
家から出るたびに

They all watching me, I don’t get gas
みんなが俺を見てる、楽しみなんていらない

Everybody knows I’m like that
みんな俺がそういうやつだって気づいてるんだ

Here, here, I’m right here
俺はここにいる

Here, here, I’m right here
俺はここにいる

You won’t ever be alone
君はこの先も孤独じゃない

Yeah, I’m right here
そうさ、俺はここにいる

Here, here, I’m right
ここに、ここに、いい感じだ

Lyrics Source:https://genius.com/Jean-dawson-power-freaks-lyrics


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。