【歌詞・和訳】Rich Brian – “Sins”

インドネシア出身、現在は88risingに所属しアメリカを中心に活躍するラッパーRich Brian(リッチ・ブライアン)の昨年リリースしたアルバム『The Sailor』以来約1年ぶりとなるEP『1999』をリリースした。

今作は今までのスタイルとは異なるサウンドで、
Rich Brian自身の一つの転換点になる作品なっていることは間違いなさそうだ。

今作収録されている楽曲は全てRich Brianが、自身の失恋、友の裏切り、セラピーなど彼の個人的な問題や出来事をラフなサウンドにのせて歌い上げている。
今作についてRich Brianは以下のように語っている。


“ここ数ヶ月を振り返ると大きな旅をしたと感じていて、俺たちはみんな「一体何が起こっているんだ?」て感じてると思うんだ。
俺たちは人として、これらのことを解決しようと試みているんだと思うんだ”


【歌詞・和訳】
Rich Brian
“Sins”

Produced by. Brian Imanuel, Christian Dold, Jacob Ray, Louis Bell


[Chorus]
I need you in my life for now, how long? I don’t know
俺の人生に君が必要なんだ、どのくらいかって?わかんないよ

You’ve done some shit I can’t understand
君は俺には理解できないことをした

I’m letting you go, give a fuck about your feelings (Give a fuck about)
君を解放するんだ、君の気持ちなんか関係ない

When I’m the one that’s gonna need it (I don’t need it)
俺が必要とされてる時

You’re just in the past, now you’re part of me
君はただ過去にいる、今は僕の一部になっているんだ

I don’t know why, I don’t wanna know
なぜかは知らない、知りたくないんだ

All my friends have all been right about you
みんな君が正しいと思ってるよ

But I never wanted the truth, yeah
でも俺は決して真実を望んでいないんだ

[Verse 1]
I’ve been hearing different versions of the same song
同じ曲でもバージョンが違うと違う曲に聞こえる

I’m just living life with no worries
なんの心配もせずに過ごしている日々

Broken promises are like confessions from the fakes
壊れた約束は偽物からの告白のようなものだ

I’m at peace and I’m okay with never hearing your sorries
俺は平穏だし、君の悲しみを聞かなくても大丈夫だから

I don’t want it
いらない

I don’t wanna hear you check in on me asking me if everything is alright
もうこれ以上大丈夫かどうか聞かないでくれ

I don’t wanna hear my friends telling me that people fight sometimes
友達の喧嘩話も聞きたくない

Problems come up light and maybe you should walk outside
問題は明らかになるから、多分君は外を歩いた方が良いよ

[Bridge]
Jealous, and I don’t think that I should ease your pain
嫉妬をして君の痛みを和らげるべきではないんだ

Desperate, you love the rainbows but don’t want my rain
絶望的なんだ、君は虹を愛しているが俺の雨を望んでいないだろう

Jealous, and I don’t think I’ll trust a word you say
嫉妬して君の言うことを信用することはできないんだ

Desperate, I can’t let your sins just take away my faith
絶望的なんだ、君が俺の信じているものを奪うことは許さない

[Verse 2]
Looking at homies differently
仲間を見る目が違う

I just been hoping that my money won’t affect the chemistry
俺がいくら稼いでいるかが、相性に影響していないことを期待するだけだ

Mostly sober but this shit done make me hit the Hennessy, on God
俺はほとんどの時間シラフだが、こんなことのせいでヘネシーを飲んでしまう

Pray to God he keeps the angels all around me when I ride through the city
街を走る時は周りに天使がいてくれたら良い

Mama, I’m a grown ass man already
ママ、俺はもう大人になったんだ

I got problems, I can’t even tell you already
俺は問題を抱えている、それを君に話すことはもうできないんだ

Twenty’s looking crazy, I can’t wait for twenty-one
20歳は本当にいかれてる、21歳になるのが待ちきれないんだ

Promise you’ll be happy for as long as I’m around
俺がいる限り君は幸せになれるよ、約束するよ

Time flies
時は流れていく

If you’re thinking ‘bout me, Ma’, just know that I’m fine
俺のことを考えているなら、ママ、俺は大丈夫さ

I’m as strong as you because you raised me, that’s right
君が育ててくれたから、俺は君に負けないように強くなったんだ

I’m the same kid with bigger goals and bigger shows
大きな目標を持って、大きなショーをしているのも同じ子供なんだ

And just the right amount of mess, right amount of stress
そして適度に混乱して、適度なストレスを受けている

Like you always said, it’s always gon’ be for the best
君が言っていたように、それは常に最良のものになるだろうな

Had a show in China, I’m just steady making bread
中国でショーをして、パンを作っている

I’ma tell you all about it when I fly to see you next, mama
飛行機に乗ってママに会いに行った時は、全部話すね、ママ

[Chorus]
I need you in my life for now, how long? I don’t know
今は君が必要なんだ、どのくらいかって?わからないよ

You’ve done some shit I can’t understand, I’m letting you go
君は理解できないようなことをした、君を解放する

Give a fuck about your feelings (Give a fuck)
君の気持ちなんて関係ないんだ

When I’m the one that’s gonna need it
俺が必要とされている時は

You’re just in the past, now you’re part of me
君は過去にいる、今は君は俺の一部になっている

I don’t know why, I don’t wanna know
なぜかはわからない、わかりたくもない
(Don’t wanna know, don’t wanna know, don’t wanna know)

All my friends have all been right about you
友達はみんな、君が正しいと思ってるよ

But I never wanted the truth, yeah
でも俺は決して真実を望んでいるわけではないんだ


[Bridge]
Jealous, and I don’t think that I should ease your pain
嫉妬をして君の痛みを和らげるべきではないんだ

Desperate, you love the rainbows but don’t want my rain
絶望的なんだ、君は虹を愛しているが俺の雨を望んでいないだろう

Jealous, and I don’t think I’ll trust a word you say
嫉妬して君の言うことを信用することはできないんだ

Desperate, I can’t let your sins just take away my faith
絶望的なんだ、君が俺の信じているものを奪うことは許さない

[Outro]
I tried to FaceTime you, but you didn’t answer
FaceTimeをかけようとしたけど、返事がない

But I just wanted to tell you that I’m so fucking proud of you
ただ伝えたかったのは、君を誇りに思っていること

Like, what the fuck?
なんなんだよ?

I just got on Instagram, first thing I see is my best friend just being fucking amazing
インスタグラムで最初に見た投稿が仲間たちの素晴らしい姿だったんだ

Like, what the fuck?
だからなんなんだよ?

You are- you are a freaking- you are so talented, and so special and so kind
君は、君は本当に才能があって特別で優しいんだ

Yeah, fuck yeah, what she said
ああ、その通りだ、彼女が言ったことは

You are amazing, I love you so fucking much
君は素晴らしい、君を愛している

And I’m so fucking proud of you
君を誇りに思っている

And you are doing so amazing in life
そして君はとても素晴らしいことをしている

And you are amazing, you are amazing, you are amazing
君は素晴らしい、素晴らしい、素晴らしい

And you deserve everything great in the entire universe that happens to you
君は世界中の全ての偉大なものに値する

Because you’re just so fucking amazing and I love you and I’m so proud of you
なぜなら君は本当に素晴らしいから、そして君を愛しているし誇りに思っている

And your new song fucking slaps like this
君の新曲はこんな感じでめちゃくちゃいけてるね

Oops, I got neighbours
おっと、ご近所さんがいる

But I love you
でも愛してる

Lyrics Source:https://genius.com/Rich-brian-sins-lyrics


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。